“The Artists’ Congresses: A Congress” en dOCUMENTA (13)
Durante la primera semana después de la apertura al público de dOCUMENTA (13), The Artists’ Congresses: A Congress (Los congresos de artistas: un congreso), reúne artistas y académicos de los campos de historia del arte, filosofía y estudios culturales para enfrentar cuestiones relacionadas con la historia de la voz del artista.

Una serie de cinco eventos consecutivos profundiza en la genealogía de la programación pública institucional y en la naturaleza del formato del congreso como plataforma para la producción de significado. Después de una breve introducción sobre el tema del día, los exponentes presentan significativos casos de la historia de congresos de artistas públicos e ideológicos a los largo del siglo XX, concluyendo con la discusión de una mesa redonda y una sesión abierta de preguntas y respuestas.
Con la emergencia de nuevas plataformas para los artistas, que evolucionan conectadas a las históricas avant-gardes, se ha desarrollado una nueva lectura social perceptiva sobre el artista: como productor más que como marginado, genio, bohemio o académico. Esos términos que se referían al artista como una excepción fueron reemplazados por una visión del artista como activo participante en la construcción del cuerpo social. Si el salón fue tempranamente visto como un lugar semi-público en el cual se incentivaban las conversaciones, alimentando la necesidad de las clases altas de verse a sí mismas como mecenas tanto como receptores de la actividad artística, la vanguardia ha posicionado la calle como espacio y al artista como el hacedor de una nueva mente colectiva. Esto marcó un punto de giro en el cual la voz subjetiva del artista se presenta a sí mismo y a su conocimiento en una arena diferente: la del encuentro y el congreso. Un nuevo sindicato de fuerzas, así como una diferente manera de entender el rol y la función del discurso y en consecuencia, del lenguaje comenzó a aparecer en el reino de la exhibición de arte.
¿Cómo las diferentes morfologías, desde las academias libres que fueron iniciadas por los artistas de los tardíos sesenta, hasta las muchas estructuras temporales que están inventando para presentar sus trabajos e ideas hoy afectan la vida institucional del arte? ¿Cómo se relacionan con la aparición —iniciada a mediados de los sesenta —de los departamentos específicos de museos dedicados a la producción de paralelos eventos discursivos? ¿Cómo la programación de charlas y conferencias como parte y como contexto de la exhibición –tal como dOCUMENTA ha hecho desde su primera edición en 1955- afecta la recepción del arte?
-
Limited Art Project, 2011-12 , 360 paintings, oil and acrylic on canvas. Commissioned and produced by dOCUMENTA (13) with the support of Galleria Continua, San Gimignano - Beijing - Le Moulin, Tang Contemporary Art, Beijing
360 pinturas, óleo y acrílico sobre lienzo. Comisionada y producida por dOCUMENTA (13) con el apoyo de Galleria Continua, San Gimignano - Beijing - Le Moulin, Tang Contemporary Art, Beijing.
-
in her "Pintura del mar", Minack, 2012. Fabric, tint. Commissioned and produced by dOCUMENTA (13) Courtesy of the artist; Gaudel Stampa Paris
en su "Pintura del Mar", Minack, 2012, tela, tinte. Comisionado y producido por dOCUMENTA (13) Cortesía de la artista; Gaudel Stampa de París.
-
Altrauds Cueva, 2012. Installation. A channel of digital cinema projection. Commissioned and produced by dOCUMENTA (13) and Peter Kilchmann Gallery, Zurich.
Altrauds Cueva, 2012. Instalacion. Un canal de proyección de cine digital. Comisionado y producido por dOCUMENTA (13) y Peter Kilchmann Gallery, Zurich.
-
Tea Party Pavilion, 2012, wood, metal, mixed media. Provided by Sprüth Magers Berlin London. Commissioned and produced by dOCUMENTA (13) and Sprüth Magers Berlin London.
Tea Party Pabellón, 2012, madera, metal, técnica mixta. Proporcionado por Sprüth Magers Berlín Londres. Commisionada y producida por dOCUMENTA (13) y Sprüth Magers Berlín Londres.