“ENTREVISTA DE SALIDA”: EL LEGADO CRÍTICO DE BUCHLOH LLEGA AL ESPAÑOL
Alias editorial publica la traducción de la conversación entre Benjamin H. D. Buchloh y Hal Foster, concebida como la despedida de una de las figuras centrales de la crítica de arte de posguerra.
Alias editorial presenta Entrevista de salida, traducción al español de Exit Interview (No place press, Estados Unidos, 2024), una extensa conversación entre los críticos e historiadores del arte Benjamin H. D. Buchloh (Colonia, Alemania, 1941) y Hal Foster (Seattle, Estados Unidos, 1955). El volumen fue concebido como la despedida de Buchloh tras seis décadas de trabajo crítico entre Alemania y Estados Unidos, y llega al español en traducción del artista mexicano Gabriel Kuri, con revisión técnica de Juan Carlos Calvillo.
La conversación se estructura en tres partes —Biografemas, Cismas y Disensos— y recorre la trayectoria intelectual y vital de Buchloh: sus años en las comunas de Berlín, su paso por Londres como escritor de ficción, su retorno a Alemania en 1971 para trabajar en galerías, editar la influyente revista Interfunktionen y enseñar en la Academia de Düsseldorf. Desde ahí, el diálogo avanza hacia su desplazamiento a Norteamérica y sus colaboraciones con Foster, entre ellas la revista October y el libro Art Since 1900 (2004). A lo largo del intercambio aparecen figuras como Michael Asher, Marcel Broodthaers, Louise Lawler, Gerhard Richter, Martha Rosler y Lawrence Weiner.
-
Gerhard Richter. Court Chapel, Dresden, 2000
Lo que distingue al libro de una entrevista convencional es su densidad dialéctica. Foster no interroga a Buchloh: dialoga con él, identificando las "fascinantes contradicciones" que organizan su pensamiento y su método. La conversación preserva la intimidad de un intercambio franco entre dos intelectuales que se conocen desde hace décadas, al tiempo que sostiene análisis precisos sobre los vínculos entre arte, política y las estructuras sociales, institucionales y económicas que atraviesan la práctica artística. El libro cierra con un epílogo de Buchloh que reflexiona sobre el potencial del arte crítico ante la mercantilización creciente de la vida cotidiana.
Gabriel Kuri señaló que traducir el libro le confirmó la deuda de su propio andamiaje teórico con ambos autores, pero que la verdadera retribución fueron las sorpresas: "quizás la que más resalta en sus eruditas, cándidas y variadas conversaciones es la dimensión de aquello que no fueron capaces de abarcar", y con ello, la certeza de que la crítica, la teoría y la historia del arte son tareas necesariamente colectivas.
Entrevista de salida ya está disponible a través de SP Distribuciones para librerías en México y en aliaseditorial.com. Llega también a España con MiraLookBooks, a Colombia con Saga Libros y a Argentina con Big Sur. El ciclo de presentaciones comienza de forma digital y continúa con eventos presenciales a partir del 19 de julio.

